Garsiosios poetės, vertėjos Aldonos Elenos Puišytės vertimų iš vokiečių kalbos knygą „Styga ir vėjas“ – joje net trys lietuviškai prakalbinami autoriai – F. Hölderlinas, Novalis ir R. M. Rilkė. Visi trys autoriai priklauso pasaulinės literatūros aukso fondui.
Informacija Autorius: Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke), Friedrich Hölderlin, Novalis Leidėjas: Kauko laiptai Išleidimo metai: 2024 Knygos puslapių skaičius: 166 Formatas: 16x23, kieti viršeliai ISBN ar kodas: 9786098301403 Vertėjas: Elena Puišytė Iš kokios kalbos versta: vokiečių Žanras: Užsienio eilėraščiai ir dramos
Nepavyko įkelti atsiėmimo pasiekiamumo
Pristatymas
Greitas prekių pristatymas arba vietinis atsiėmimas mūsų Londono parduotuvėje!
Garsiosios poetės, vertėjos Aldonos Elenos Puišytės vertimų iš vokiečių kalbos knygą „Styga ir vėjas“ – joje net trys lietuviškai prakalbinami autoriai – F. Hölderlinas, Novalis ir R. M. Rilkė. Visi trys autoriai priklauso pasaulinės literatūros aukso fondui.
Informacija Autorius: Raineris Marija Rilkė (Rainer Maria Rilke), Friedrich Hölderlin, Novalis Leidėjas: Kauko laiptai Išleidimo metai: 2024 Knygos puslapių skaičius: 166 Formatas: 16x23, kieti viršeliai ISBN ar kodas: 9786098301403 Vertėjas: Elena Puišytė Iš kokios kalbos versta: vokiečių Žanras: Užsienio eilėraščiai ir dramos
Gaukite mūsų naujienas!
Prisiregistruokite, kad galėtumėte mėgautis nuolaidomis, išskirtiniais išpardavimais ir naujienomis apie mus.
Pasirinkus pasirinkimą bus atnaujintas visas puslapis.