„Gaivališkas Brooks-Dalton rašymo stilius primena Delia Owens knygą „Ten, kur gieda vėžiai“.“ Marie Clair
Lily Brooks-Dalton apie savo romano temą – ekologinę katastrofą: „Manau, dabar pats metas pagalvoti, kaip prisitaikyti prie pokyčių, kurie neabejotinai įvyks mūsų aplinkoje. Beprotiškai sunku įsisąmoninti, kad pasaulyje yra vietų, kurias vieną dieną teks palikti. Manau, tiesiog tokia realybė, kurios link judame. Ir tai yra tragiška. Bet štai kodėl grožinė literatūra yra tokia galinga. Tai tarsi žvilgsnis į numanomą ateitį. Būtent skaitydami romaną mes galime apgalvoti, kaip į tai reaguoti, ir visi kartu įsivaizduoti, kaip judėsime į priekį ištikus katastrofai.“
Pasaulis liepsnoja. Florida skęsta. Valstiją talžo audros ir uraganai. Artėjant vienam baisiausių visų laikų uraganų, Kerbis Lou renčia aplink namą sutvirtinimus, o jo nėščia žmona Frida su baime laukia audros – ir besibeldžiančios į šį pasaulį dukters.
Uraganas atlekia nuožmesnis, nei šeima tikėjosi. Stichija pasiglemžia ne vieną gyvybę ir neatitaisomai suniokoja miestelį. Audros aky gimusi mergaitė, pavadinta uragano Vanda vardu, auga ir bręsta apleistame, vandenyno užtvindytame pasaulio užkampyje. Jai tenka prisitaikyti prie vis labiau laukėjančio miestelio sąlygų ir stoti akistaton su plėšriausiu žvėrimi: žmogumi. Kiekviena diena Floridos pelkėse – nenuspėjama, kupina nerimo ir nuotykių, pavojaus ir neapsakomo gamtos grožio.
„Audros dukra“ – vilties ir išgyvenimo istorija apie gaivališkos stichijos užvaldytą pasaulį ir nepaprastos mergaitės virsmą išmintinga ir galinga moterimi.
Naujausias Lily Brooks-Dalton romanas „Audros dukra“ – Nr. 1 „Indie Next Pick“ sąraše, „Good Morning America“ knygų klubo pasirinkimas, nominuota NPR „Mylimų knygų“ sąraše ir išrinkta kaip „New York Times“ redaktorių pasirinkimas.
Lily Brooks-Dalton taip pat yra knygos „Good Morning, Midnight“, kuri išversta į septyniolika kalbų ir buvo įkvėpimo šaltinis filmui „The Midnight Sky“, ir memuarų knygos „Motorcycles I’ve Loved“, tapusios Oregono knygų apdovanojimo finalininke, autorė. Šiuo metu ji gyvena Los Andžele.
„Audros dukra“ – tai grožio ir širdgėlos, išlikimo ir vienatvės simfonija.“ Associated Press
„Įspūdinga jaunos moters brendimo istorija... Brooks-Dalton sukuria šiurpiai įtikimą galią iš žmonių susigrąžinančios Floridos gamtos paveikslą. Sudėtingi ir patrauklūs veikėjai klimato katastrofą paverčia ne abstrakčia diskusijų tema, o gyva individualia patirtimi.“ Kirkus
Kažkur į vakarus nuo Afrikos, taip toli nuo sausumos, kad danguje tuščia, į kurią pusę bepažvelgtum, kyla audra. Vanduo šiltas, bangos aukštos. Oras apsunkęs nuo drėgmės. Papučia vėjelis, paskui apsisuka virsdamas kai kuo kitu – uždara grandine, įgaunančia galios, vis standėjančia. Šitaip auga audra. Ji bręsta. Išmoksta išsaugoti pavidalą. Šiltas vanduo ją šeria, tukina, paskui stumia vakarų link. Elektroninės akys stebi ją, skriejančią per Atlantą. Netrukus ji gauna pavadinimą. Rašomi pranešimai apie jos greitį ir dydį. Vyksta pasirengimai. Šiame vandenyne siaučia ir kitos audros, kiti karšto, drėgno vėjo ir apsunkusių nuo lietaus debesų židiniai, bet šioji pranoks jas visas.
Frida stebi Kerbį pro virtuvės langą plaudama bulves po vandens srovele. Grandydama tamsiai geltonas jų odeles nusprendžia neskusti: jeigu labai gerai jas sugrūs, vaikai nepastebės, o jeigu pastebės, paaiškins, kad odelės itin vertingos maistiniu požiūriu. Lauke, po išpampusiu purpuriniu dangumi, skrodžiamu aštrių kokoso viršūnių, Kerbis krauna smėlio maišus priešais įrankių pašiūrės duris. Nors oro kondicionierius dirba visu pajėgumu, Frida užuodžia ore sodrų perkūnijos kvapą, tarsi ozonas, benzinas ir žemė būtų persimaišę. Uraganas jau netoli – ji jaučia jo skonį. Kūdikis spardosi taip smarkiai, kad ji įsikimba į ruošos stalą, kol jis nustoja. Regis, šis mažytis, dar negimęs padaras galėtų ją pargriauti. Ji prašė – ne, maldavo – Kerbį nuvežti juos į šiaurę, už to netikrumo ribų, bet tai jau trečias šio sezono uraganas ir trečias kartas, kai ji norėjo evakuotis. Pirmasis sumenko iki tropinės audros net nepasiekęs sausumos ir pasireiškė viso labo stipriu lietumi ir vėju. Antrasis nuslinko priešinga pakrante, nusiaubė Sarasotą ir Tampą, paskui pasuko atgal į Meksikos įlanką. Prieš vieną ir kitą jis tylomis klausė maldavimų, ramindamas jos baimes, bet nenusileisdamas, tik šįryt pasielgė kitaip. – Susiimk! – pyktelėjo jis. – Niekur mes nevažiuosim.
Informacija Pavadinimas originalo kalba: The Light Pirate Autorius: Lily Brooks-Dalton Leidėjas: Alma littera Išleidimo metai: 2025 Knygos puslapių skaičius: 384 Formatas: 14x21, kieti viršeliai ISBN ar kodas: 9786090165089 Vertėjas: Vytautas Petrukaitis Iš kokios kalbos versta: anglų
Nepavyko įkelti atsiėmimo pasiekiamumo
Pristatymas
Greitas prekių pristatymas arba vietinis atsiėmimas mūsų Londono parduotuvėje!
„Gaivališkas Brooks-Dalton rašymo stilius primena Delia Owens knygą „Ten, kur gieda vėžiai“.“ Marie Clair
Lily Brooks-Dalton apie savo romano temą – ekologinę katastrofą: „Manau, dabar pats metas pagalvoti, kaip prisitaikyti prie pokyčių, kurie neabejotinai įvyks mūsų aplinkoje. Beprotiškai sunku įsisąmoninti, kad pasaulyje yra vietų, kurias vieną dieną teks palikti. Manau, tiesiog tokia realybė, kurios link judame. Ir tai yra tragiška. Bet štai kodėl grožinė literatūra yra tokia galinga. Tai tarsi žvilgsnis į numanomą ateitį. Būtent skaitydami romaną mes galime apgalvoti, kaip į tai reaguoti, ir visi kartu įsivaizduoti, kaip judėsime į priekį ištikus katastrofai.“
Pasaulis liepsnoja. Florida skęsta. Valstiją talžo audros ir uraganai. Artėjant vienam baisiausių visų laikų uraganų, Kerbis Lou renčia aplink namą sutvirtinimus, o jo nėščia žmona Frida su baime laukia audros – ir besibeldžiančios į šį pasaulį dukters.
Uraganas atlekia nuožmesnis, nei šeima tikėjosi. Stichija pasiglemžia ne vieną gyvybę ir neatitaisomai suniokoja miestelį. Audros aky gimusi mergaitė, pavadinta uragano Vanda vardu, auga ir bręsta apleistame, vandenyno užtvindytame pasaulio užkampyje. Jai tenka prisitaikyti prie vis labiau laukėjančio miestelio sąlygų ir stoti akistaton su plėšriausiu žvėrimi: žmogumi. Kiekviena diena Floridos pelkėse – nenuspėjama, kupina nerimo ir nuotykių, pavojaus ir neapsakomo gamtos grožio.
„Audros dukra“ – vilties ir išgyvenimo istorija apie gaivališkos stichijos užvaldytą pasaulį ir nepaprastos mergaitės virsmą išmintinga ir galinga moterimi.
Naujausias Lily Brooks-Dalton romanas „Audros dukra“ – Nr. 1 „Indie Next Pick“ sąraše, „Good Morning America“ knygų klubo pasirinkimas, nominuota NPR „Mylimų knygų“ sąraše ir išrinkta kaip „New York Times“ redaktorių pasirinkimas.
Lily Brooks-Dalton taip pat yra knygos „Good Morning, Midnight“, kuri išversta į septyniolika kalbų ir buvo įkvėpimo šaltinis filmui „The Midnight Sky“, ir memuarų knygos „Motorcycles I’ve Loved“, tapusios Oregono knygų apdovanojimo finalininke, autorė. Šiuo metu ji gyvena Los Andžele.
„Audros dukra“ – tai grožio ir širdgėlos, išlikimo ir vienatvės simfonija.“ Associated Press
„Įspūdinga jaunos moters brendimo istorija... Brooks-Dalton sukuria šiurpiai įtikimą galią iš žmonių susigrąžinančios Floridos gamtos paveikslą. Sudėtingi ir patrauklūs veikėjai klimato katastrofą paverčia ne abstrakčia diskusijų tema, o gyva individualia patirtimi.“ Kirkus
Kažkur į vakarus nuo Afrikos, taip toli nuo sausumos, kad danguje tuščia, į kurią pusę bepažvelgtum, kyla audra. Vanduo šiltas, bangos aukštos. Oras apsunkęs nuo drėgmės. Papučia vėjelis, paskui apsisuka virsdamas kai kuo kitu – uždara grandine, įgaunančia galios, vis standėjančia. Šitaip auga audra. Ji bręsta. Išmoksta išsaugoti pavidalą. Šiltas vanduo ją šeria, tukina, paskui stumia vakarų link. Elektroninės akys stebi ją, skriejančią per Atlantą. Netrukus ji gauna pavadinimą. Rašomi pranešimai apie jos greitį ir dydį. Vyksta pasirengimai. Šiame vandenyne siaučia ir kitos audros, kiti karšto, drėgno vėjo ir apsunkusių nuo lietaus debesų židiniai, bet šioji pranoks jas visas.
Frida stebi Kerbį pro virtuvės langą plaudama bulves po vandens srovele. Grandydama tamsiai geltonas jų odeles nusprendžia neskusti: jeigu labai gerai jas sugrūs, vaikai nepastebės, o jeigu pastebės, paaiškins, kad odelės itin vertingos maistiniu požiūriu. Lauke, po išpampusiu purpuriniu dangumi, skrodžiamu aštrių kokoso viršūnių, Kerbis krauna smėlio maišus priešais įrankių pašiūrės duris. Nors oro kondicionierius dirba visu pajėgumu, Frida užuodžia ore sodrų perkūnijos kvapą, tarsi ozonas, benzinas ir žemė būtų persimaišę. Uraganas jau netoli – ji jaučia jo skonį. Kūdikis spardosi taip smarkiai, kad ji įsikimba į ruošos stalą, kol jis nustoja. Regis, šis mažytis, dar negimęs padaras galėtų ją pargriauti. Ji prašė – ne, maldavo – Kerbį nuvežti juos į šiaurę, už to netikrumo ribų, bet tai jau trečias šio sezono uraganas ir trečias kartas, kai ji norėjo evakuotis. Pirmasis sumenko iki tropinės audros net nepasiekęs sausumos ir pasireiškė viso labo stipriu lietumi ir vėju. Antrasis nuslinko priešinga pakrante, nusiaubė Sarasotą ir Tampą, paskui pasuko atgal į Meksikos įlanką. Prieš vieną ir kitą jis tylomis klausė maldavimų, ramindamas jos baimes, bet nenusileisdamas, tik šįryt pasielgė kitaip. – Susiimk! – pyktelėjo jis. – Niekur mes nevažiuosim.
Informacija Pavadinimas originalo kalba: The Light Pirate Autorius: Lily Brooks-Dalton Leidėjas: Alma littera Išleidimo metai: 2025 Knygos puslapių skaičius: 384 Formatas: 14x21, kieti viršeliai ISBN ar kodas: 9786090165089 Vertėjas: Vytautas Petrukaitis Iš kokios kalbos versta: anglų
Gaukite mūsų naujienas!
Prisiregistruokite, kad galėtumėte mėgautis nuolaidomis, išskirtiniais išpardavimais ir naujienomis apie mus.
Pasirinkus pasirinkimą bus atnaujintas visas puslapis.