Viena ryškiausių šiuolaikinių Lenkijos rašytojų, prestižinių premijų laureatė Joanna Bator sukūrė galingą romaną – šeimos epopėją, kuri kartu yra ir meilės prisipažinimas, ir laisvės šauksmas.
„Mano giminės istorija kupina vyrų pavidalo spragų“.
XX a. pradžios Silezija. Berta, miestelio mėsininko duktė, svajoja apie romantišką pabėgimą ir galiausiai padaro kai ką, ko neįmanoma atitaisyti. Nuo tada per jos palikuonių gyvenimus nusidriekia maišto ir nerimo gija.
Jos dukra Barbara su peiliais elgiasi lyg su aštriomis tiesomis; vaikaitė Violetta kolekcionuoja skandalus, žurnalus ir šukuosenas – tarsi žemėlapius gyvenimų, kuriuos būtų galėjusi gyventi; o provaikaitė Kalina surenka išsibarsčiusius šeimos praeities fragmentus ir kantriai susiuva juos į visumą. Papasakoja tai, kas buvo nutylėta, ir taip mėgina nutraukti tamsų jų giminę slėgusį užkeikimą.
Šiame įspūdingame romane jų likimai pasakoja apie pasaulį, mėginantį suvaržyti moteris, bet jos, nepaisydamos skausmo ir sudaužytų vilčių, nesiliauja kovoti dėl savo laimės. Tarp prarastų meilių, kraštutinių poelgių, neįvykusių pabėgimų ir paslapčių, iš motinos perduodamų dukrai, keturių kartų moterys maištauja prieš vyrų rašytą istoriją.
„Kartu, kartu!“ – tradicinis lenkų vestuvių šūksnis, raginantis jaunavedžius pasibučiuoti ir taip išvyti kartėlį, – romane skamba daugybe balsų: ir juokingai, ir sarkastiškai, ir skausmingai, ir išlaisvinančiai. Niekada kartėlis nebuvo toks saldus kaip Joannos Bator sagoje – žiaurioje ir švelnioje, magiškoje ir realistiškoje istorijoje apie meilės bei laisvės ilgesį.
Informacija Pavadinimas originalo kalba: Gorzko, gorzko Autorius: Joanna Bator Leidėjas: Alma littera Išleidimo metai: 2026 Knygos puslapių skaičius: 640 Formatas: 14x21, kieti viršeliai ISBN ar kodas: 9786090170946 Vertėjas: Vytas Dekšnys Iš kokios kalbos versta: lenkų Žanras: Šiuolaikinė užsienio literatūra
Nepavyko įkelti atsiėmimo pasiekiamumo
Pristatymas
Greitas prekių pristatymas arba vietinis atsiėmimas mūsų Londono parduotuvėje!
Viena ryškiausių šiuolaikinių Lenkijos rašytojų, prestižinių premijų laureatė Joanna Bator sukūrė galingą romaną – šeimos epopėją, kuri kartu yra ir meilės prisipažinimas, ir laisvės šauksmas.
„Mano giminės istorija kupina vyrų pavidalo spragų“.
XX a. pradžios Silezija. Berta, miestelio mėsininko duktė, svajoja apie romantišką pabėgimą ir galiausiai padaro kai ką, ko neįmanoma atitaisyti. Nuo tada per jos palikuonių gyvenimus nusidriekia maišto ir nerimo gija.
Jos dukra Barbara su peiliais elgiasi lyg su aštriomis tiesomis; vaikaitė Violetta kolekcionuoja skandalus, žurnalus ir šukuosenas – tarsi žemėlapius gyvenimų, kuriuos būtų galėjusi gyventi; o provaikaitė Kalina surenka išsibarsčiusius šeimos praeities fragmentus ir kantriai susiuva juos į visumą. Papasakoja tai, kas buvo nutylėta, ir taip mėgina nutraukti tamsų jų giminę slėgusį užkeikimą.
Šiame įspūdingame romane jų likimai pasakoja apie pasaulį, mėginantį suvaržyti moteris, bet jos, nepaisydamos skausmo ir sudaužytų vilčių, nesiliauja kovoti dėl savo laimės. Tarp prarastų meilių, kraštutinių poelgių, neįvykusių pabėgimų ir paslapčių, iš motinos perduodamų dukrai, keturių kartų moterys maištauja prieš vyrų rašytą istoriją.
„Kartu, kartu!“ – tradicinis lenkų vestuvių šūksnis, raginantis jaunavedžius pasibučiuoti ir taip išvyti kartėlį, – romane skamba daugybe balsų: ir juokingai, ir sarkastiškai, ir skausmingai, ir išlaisvinančiai. Niekada kartėlis nebuvo toks saldus kaip Joannos Bator sagoje – žiaurioje ir švelnioje, magiškoje ir realistiškoje istorijoje apie meilės bei laisvės ilgesį.
Informacija Pavadinimas originalo kalba: Gorzko, gorzko Autorius: Joanna Bator Leidėjas: Alma littera Išleidimo metai: 2026 Knygos puslapių skaičius: 640 Formatas: 14x21, kieti viršeliai ISBN ar kodas: 9786090170946 Vertėjas: Vytas Dekšnys Iš kokios kalbos versta: lenkų Žanras: Šiuolaikinė užsienio literatūra
Gaukite mūsų naujienas!
Prisiregistruokite, kad galėtumėte mėgautis nuolaidomis, išskirtiniais išpardavimais ir naujienomis apie mus.
Pasirinkus pasirinkimą bus atnaujintas visas puslapis.